A-cripoto
|
accroupi. Du vieux
français à-croppetons,
|
Agoler ou engoler
|
engorger; ex: "la tondeuse est engolée".
En Wallon, le ruisseau qui se jette dans la rivière agole
|
Ahoine (nf)
|
avoine . le
V est muet devant la syllabe OI
|
Ahoter
|
arrêter ; embourber
; être en panne. Même sens en Wallon. Enhotter en Brie
|
Alduc (nm)
|
aqueduc
|
Alonzet (nm)
|
pièce de chariot
destiné à transmettre l’effort de traction ou de freinage entre
les deux « corps d’essieux ». Il est fixe dans la partie avant et peut coulisser
dans la partie arrière ce qui permet d'allonger ou raccourcir le chariot selon la longueur des
plateaux interchangeables. A noter: ce système est encore utilisé sur certaines remorques grumières
|
Altata
|
fougueux ; excité
; fou-fou
|
Atilles
|
manières, grimaces
|
Ahoir
|
avoir ; auxiliaire
principal. On utilise rarement le verbe être comme auxiliaire «
j’ai été » au lieu de « je suis allé »
|
Aspouiller
|
disputer. Même
sens en Ardennais
|
Bâbette
(nf)
|
employée de
maison ; bonne de curé
|
Bacelle (nf)
|
adolescente ; jeune
fille. Même sens en Ardennais ; Servante en ancien français
|
Baine (nf)
|
(féminin de
ban) îlot au sens agricole; partie d’un territoire ayant des limites
naturelles
|
Bâllée
|
empreinte fortement
marquée dans le sol. Herbe foulée. De "baller" en vieux Français qui signifiait danser.
|
Ban-houa ou
Ban-houé (nm)
|
paysan ; appariteur
; garde-champêtre. pourrait provenir du Francique Bannwart, gardien
du ban. Aurait donné Bauer en Allemand
|
banjoindant
|
jouxtant ; champs
ou bans se rejoignant. Manifestement composé de ban et du verbe
joindre
|
Bassotter
|
ne pas avancer dans
son travail ; perdre du temps avec des gestes ou des pratiques inadaptés.
Ce terme est utilisé dans la Correspondance de Mme de Graffigny, qui
était Lorraine, à Voltaire . Même sens en Franche-Comté.
hésiter, biaiser, balbutier, dire des choses dépourvues de
sens à Genève et en Savoie
|
Bauche
|
bauge. endroit où
se couche le sanglier. Ancien français bauche, celtique balcos, «boue».
|
Bauché
|
couché pour
un sanglier ; vautré pour un homme
|
Beugne (nf)
|
synonyme de beigne
; hématome, bosse sur une carrosserie. même sens en Suisse romande.
|
beugner
|
blesser quelqu’un
; abîmer un objet; "cette voiture est beugnée": la carrosserie
est abimée. Idem à Oléron
|
Beulou
|
mal voyant. "T'es
beulou ?" Tu ne vois pas ce qui te crève les yeux ! Pleurnichard
en patois poitevin-saintongeais
|
Blaude ou parfois glaude
|
Chénopode ; plante envahissante des terres cultivées riches en matière organique.
|
Blouque (nf)
|
boucle
|
Barbanzé
ou barbouzu
|
avoir le visage barbouillé
(voir marmosé) ; Le mot existe dans le patois Jèrriais (Manche)
|
Bell
|
“j’en sais
t’y d’bell“ comment veux-tu que je le sache ?
|
Berbis
|
Brebis
|
Berouette
|
brouette
|
Bique-et-boc
|
bique et bouc ; bisexué
ou de genre indéfinissable. Figuré : homosexuel.
|
Blinde
|
(à toute blinde)
: à toute vitesse
|
Bobèchon
(nm)
|
tête ; variation
de bobèche. « se monter le bobèchon » s’exciter.
Existe aussi en Suisse Romande.
|
Boc (nm)
|
bouc. Du celtique
bucco
|
Boc-Bô
(nm)
|
bec-bois ; pic-vert.
|
Bocotte (nf)
|
petit tas de regain
(foin)
|
Bonguy
|
juron
|
Bossote (nf)
|
Petite bosse. Petit relief du sol
|
Bouâler
|
pleurer pour un enfant
; crier pour un adulte
|
Boulie
|
bouillie
|
Bouriâder
|
bousculer ; avoir
de manières bourrues vis-à-vis de quelqu’un
|
Bouri
|
canard de barbarie
(surnom des habitants des villages souvent innondés)
|
Brâilles
|
brins de pailles indésirables
dans le grain
|
Brauner
|
répéter une
rumeur. « J’ai entendu brauner ça » : j’ai entendu
dire …
|
Brayer ou broyer
|
(se prononce brai-yer)
faire. « Qu’est-ce que t’brayes ? » qu’est-ce que tu fais
? le brayer était le faiseur de braies en patois jurassien.
Brayer était le 1er travail pour débarrasser le lin de sa gangue
en Pays de Retz, région nantaise
|
Brayette (brai-yette)
|
Braguette. Idem en
Picard (Ch'ti)
|
Brisaque (adj)
|
qui brise tout ; qui
casse tout ce qu'il prend dans les mains . Même sens en Brie
|
Brochotte (nf)
|
petite broche ; figuré
: le membre viril
|
Brocot (nm)
|
bûche accroché
par une chaîne au cou d’une vache fougueuse dans le but de l’empêcher
de sauter au dessus des clôtures ou pour l’empêcher de courir
|
Câcatte
(nf)
|
femme qui bavarde
; poule
|
Câgne
(nf)
|
mauvais champ ou lopin
|
Câgneux
(nm)
|
rugueux ; bosselé.
Figuré : garnement
|
Câillon
|
désordre
|
Calandau (nm)
|
galopin. Vieux cheval
en Franche-Comté
|
calugeotte ou
calugeatte (nf)
|
niche ; cabane; caisse.
|
Chabionker
|
tailler la vigne
|
Châhouée
(nf)
|
forte averse. Châblée
en Brie.
|
Chahoutrer
|
enlever les entre-feuilles
|
Chânôtte
ou chânatte ou chanlatte (nf)
|
gouttière en
bordure de toit ou cor-pendant. Figuré : secrétions du nez . Viendrait de chênot ou cheneau:
petit chêne coupée dans le sens de la longueur et creusé pour servir de gouttière.
|
Chapouiller
|
se disputer ; taquiner
|
Charguigner
|
lacérer ; déchirer
plutôt que couper avec un mauvais couteau
|
Charmine (nf)
|
jeune charme élancé
; pas exactement synonyme de charmille
|
Charpagne (nf)
|
corbeille ou panier.
Sorte de panier en Franche-Comté
|
Charpagnatte
|
Marchand ou fabriquant
de paniers. Péjoratif, on utilise vannier dans les autres cas. Figuré
: personne mal habillée, négligée
|
Chassereau (nm)
|
le coucou, en dehors
de sa période de chant.
|
Châtrou
(nm)
|
couteau utilisé
pour castrer (châtrer) ; couteau de poche
|
Chaucher ou
jaucher
|
tasser ; piétiner.
probablement du vieux français caucher et du latin calcare = fouler
aux pieds
|
Chaurée
(nf)
|
suée. Bouffée
de chaleur
|
Chauveau (nm)
|
grenier de ferme situé
au dessus de la grange et surélevé pour laisser entrer les chariots
chargés. Ancienne mesure de capacité en Franche-Comté
|
Chèmé(nm)
|
( le son "ch" est gutural et n'existe pas en Français).
Pièce du chariot intermédiaire entre le "corps d'essieu" et le plateau. Il supporte les ranchers.
|
Cheulard (nm)
|
ivrogne
|
cheuler
|
boire beaucoup ; s’enivrer
|
Chigner
|
pleurnicher
|
chmeker ou Chmiker
ou smiquer
|
renifler comme le
fait un chien pour trouver une piste
|
Chnobottes (nf)
|
bottes de neige ;
Mot récent qui proviendrait de l’Américain snow-boot. Une origine Allemande n'est pas impossible
|
Chocotte ou
chacatte (nf)
|
ortie. Figuré
: «avoir les chocottes» : avoir peur
|
Cholotte (nf)
|
échelette
|
Chon (nm)
|
lardon
|
Coriate (nf)
|
cordelette ou petite
courroie
|
Couveux
|
œuf pourri (partiellement
couvé) ; sol creux, par opposition à un sol rappuyé
|
Croleuse (nf)
|
mauvaise source ;
résurgence périodique d’eau
|
Coffiotte (nf)
|
pelure ; coquille
|
Couâler
(se couâler)
|
se blottir
|
Couarier
|
participer à
un couaroïl ; bavarder longuement
|
Couaroïl
ou couarail (nm)
|
long bavardage
|
Cougie (nf)
|
fouet du cocher
|
Couv’te
|
interjection qui signifie
tais-toi
|
Covrosse (nf)
|
couveuse ; poule
ayant des poussins. Figuré : " la covrosse là !" : cette
méchante femme !
|
Crâ (nm)
|
corbeau ou corneille
(surnom des habitants de nombreux villages, souvent dû à la
présence de corneilles dans le clocher)
|
Crâffier
|
scarifier ; travailler
superficiellement le sol
|
Craffouiller
|
trifouiller
|
Crâpi
(adj)
|
fruit desséché
; visage ridé
|
Crâiller
(des yeux)
|
écarquiller
; être ébahi
|
Cuboler
|
renverser ; retourner
un véhicule ; synonyme de «cul par dessus tête».
Cubeller en Savoie
|
Daille-daille
|
vite ; rapidement.
synonyme de «dar-dar»
|
Débiscaillé
|
débraillé
|
Débringuer
|
démolir, extirper,
casser. Même sens à Oléron et à Montargis. Ancien Français bringue: morceau.
|
Décrever
|
fruit décrevé
: fruit fendu, abîmé
|
Déhoché
|
déboîté,
désarticulé
|
Déhotter
|
partir . Même
sens en Suisse Romande
|
déméfier
|
méfier
|
Dépaissir
|
démarier, supprimer
les plantes en surnombre
|
Déqueugner
|
nettoyer, débarrasser
(voir enqueugner)
|
Déripper
ou ripper
|
glisser; dérapper. Déruper
en Suisse Romande. A rapprocher de l'anglais ripper ?
|
Détrisser
|
éclabousser
|
Dia d’avant
|
ordre du conducteur
donné aux chevaux pour tourner à gauche (voir hue to-près)
|
Embêche (nf)
|
nom générique
pour les contenants ; conteneurs
|
Empaucher
|
avoir de la terre
qui colle aux pieds, aux roues
|
Encan ou lincan
(nm)
|
vendre à l’encan
, vendre aux enchères : Lincan : vente aux enchères
|
Enqueugné
|
encombré, en
désordre. Etre enqueugné: être débordé de
travail
|
Ételle
(nf)
|
éclat de bois,
morceau de bois enlevé par la hache ou la tronçonneuse lors
de l’abattage. Même sens en Franche-Comté. Étoile en Normandie (sans équivalent
en Français, sauf à le rapprocher d’éteule)
|
Etroubles
|
éteules ; chaumes ; champ moissonné .
Même sens dans le Genevois, en Forez et Berry. Du latin stipula
|
Euille (interjection)
|
« euille
don » : avance donc !
|
Evaltonné
|
Etourdi, ahuri. Existe
également en Picard (Ch'ti)
|
Feugner
|
fouiller la terre,
rechercher. Le sanglier "feugne" le sous-bois. Il retourne le sol à
la recherche de nourriture. Feuner dans le Jura
|
Feugnot (nm)
|
partie de terrain
retourné par un sanglier. Figuré: terre mal labourée
|
Fezou
|
faiseur. "Grand
disou, petit fezou" (patois Morbihanais)
|
Fi (nm)
|
fils. « mon
fi » façon familière et paternelle de s’adresser à
un enfant, pas nécessairement le sien
|
Fiâche
(adj)
|
plante ramollie, en
début de décomposition (betterave ou carotte)
|
Fongieux
|
Ancien Français synonyme de spongieux
|
Fornotte (nf)
|
petite fenêtre
|
Fouillars
|
ensemble des feuilles
des betteraves
|
Frâlée
(nf)
|
une lourde charge
; une récolte abondante
|
Frâler
|
s’effondrer sous la
charge
|
Frognon (nm)
|
groin. Figuré
: visage
|
Froyotte (nf)
|
escarre occasionné
par le frottement des cuisses entre elles
|
Gaïsse
(nf)
|
péjoratif pou
la vache ou la chèvre. Même sens en Suisse Romande.
du vieux français gaille, « chiffon, guenille ».
|
Gaudines (nf)
|
Lopins ; petits prés. Mot Gaulois.
|
Glinglin (nm)
|
rocher ; grosse pierre
; grosse motte compacte
|
Godin (nm)
|
jeune mâle.
Figuré : adolescent
|
Godot (nm)
|
verre «
viens boire un godot »
|
Gollée
(nf)
|
bouchée ; gorgée
; rasade. Même sens en Suisse Romande. Latin gula, « gosier, gorge
»
|
Golot (nm)
|
goulot
|
Golotte (nf)
|
goulette ; rigole
de prairie ou saignée
|
goutil (nm)
|
mouillère ;
résurgence périodique d’eau
|
Goyotte (nf)
|
porte-monnaie ; économies
; compte bancaire
|
Grem'to (nm)
|
Raidillon ; côte abrupte
et courte. Grimpet en Normandie
|
Greuler ou gruler
|
grelotter «
il greule le froid » il tremble de froid. ancien
français croler, croller, remuer, trembler
|
Gueniche (nf)
|
poupée. figuré:
femme de mœurs légères ; amante au sens illégitime
|
Gueulot (nm)
|
gueulée ; cri
très fort ; cri désespéré
|
Gué-oir ou Gué-Warh
(nm)
|
souvent écrit
guéoir ou éguéoir. Au XIXe et XXe siècle, fontaine dont l’accès pavé
est en pente douce. Tous le monde est à peu près d'accord sur l'origine du préfixe "gué".
Le suffixe peut avoir 2 origines différentes: en ancien français, les oies s'appelaient les oirs. Gué-oir
signifierait "le gué des oies". Selon l'autre tendance, le suffixe viendrait du Francique warh : l’eau.
|
guiche (nf)
|
broche ; axe. Figuré
et vulgaire: membre viril
|
Grimouler ou
grémouler
|
grogner pour un animal
; ronchonner pour un homme
|
Hachepailler
|
parler une langue
étrangère ou Français avec un fort accent
|
Hallier (nm)
|
petit hangar ou remise
généralement destiné à abriter le bois de chauffage
pour le faire sécher
|
Haille (interjection)
|
« haille
don », ouste !
|
Hèté
(adj)
|
(le H est fortement
expiré) : après le labour d’une terre argileuse et
humide, si la météo est sèche, les sillons durcissent
fortement. On dit alors que la terre est « hètée ».
|
Heurser
|
animal dont le poil
du dos est dressé: "ce chien a vu un chat; il heurse". Figuré
: personne mal peignée. 2 origines possibles : soit hirsute, soit hersé
|
Holer
|
taper dans un arbre
à l’aide d’une gaule pour faire tomber les fruits
|
houâtié
ou wâttié
|
tordu, déformé,
vrillé "cette courroie est houâtiée "
|
Hue-to-près
|
ordre du conducteur
donné aux chevaux pour tourner à droite (voir dia-davant)
|
Indiotte (nf)
|
ongle ou griffe
|
Jâcque
(nm)
|
geai
|
Jambouter
|
enjamber
|
Jandoler
|
chanceler
|
Jaucher ou chaucher
|
tasser ; piétiner.
probablement du vieux français caucher et du latin calcare : fouler
aux pieds
|
Jauniré
ou jaunotte
|
girolle, chanterelle.
Même sens en Franche-Comté
|
Kâ (nm)
|
Croc, outil de jardin
à 2 dents.
|
Laiche ou lèche
(nf)
|
herbe des prairies
humides, famille des carex. Même sens en Brie
|
Lâtron
(nm)
|
laiteron des champs
(sonchus arvensis)
|
Lèchis
(nm)
|
mélange de
betteraves hachées et de menue-paille. Leché en Franche-Comté
|
Lè (nm)
|
généralement
le liseron mais quelques fois le gaillet
|
Lincan (nm)
|
vente aux enchère.
voir encan
|
Lisette (nf)
|
betterave fourragère
|
Liskette (nf)
|
parcelle étroite
; petite bande de terre
|
Lo (article) |
le
|
L'o
|
contraction du pronom
Il ou elle avec le verbe être; « l'o mèline »
: il est malin
|
Losse (nf)
|
Sorte de barre-à-mine dont l'extrémité de
forme oblongue est jettée en terre pour former le trou d’un piquet. Outil
pour agrandir les bondes de tonneaux à Oléron
|
Machuré
(adj)
|
taché ; sali
|
Macuzon (nm)
|
petite truffe des
champs très succulente
|
Mâgnons
(nm)
|
mancherons de la charrue
ou de la houe
|
Mâmiche (nf)
|
vieille femme
|
Mâr (adj)
|
mauvais « le
mâr-drôle là » ce mauvais garçon
|
Margoler
|
mordre, dévorer;
manger goulument
|
Margolotte ou
margoulette (nf)
|
gorge ou pomme d’Adam
|
Marcare ou marcaire
(nm)
|
vacher
|
Marcarerie (nf)
|
laiterie annexe de
l’étable
|
Marlin (nm)
|
merlin, outil à
fendre le bois
|
Marmosé
ou marmousu
|
avoir le visage barbouillé
|
Me (pronom)
|
moi. idem à
Oléron
|
Meix
|
(se prononce mé)
ensemble de jardins; synonyme de chenevière. suffixe de nombreux toponymes
lorrains (Gibeaumeix ; Royaumeix ; Libeaumeix ...)
|
Mèline
(adj)
|
malin, rusé,
astucieux
|
Mentou (adj)
|
menteur
|
Meussotte (nf)
|
petite meule ; petit
tas de fumier
|
Migaine (nf)
|
sauce ; mélange
; liquide inconnu. "le pharmacien m'a préparé une migaine"
|
Missenard (nm)
|
personne du bas de
l’échelle sociale; petit fermier
|
Molaine (nf)
|
taupinière
ou fourmilière
|
Mort-zippe
|
être mort-zippe,
être dans un comas éthylique
|
Mouhèche
|
Moite, humide
|
Mozotte (nf)
|
musaraigne. Musette en Picard (Ch'ti)
|
Nâchon
(nm)
|
nain. Figuré
: le dernier d’une fratrie
|
Nânousse
(nf)
|
quenotte
|
Nâreux
ou néreux (adj)
|
délicat, que
beaucoup d’odeurs répugnent ; qui n’ose pas se salir
|
Nem ou nem don
|
placé en fin
de phrase pour susciter l’approbation ; synonyme de n’est-ce pas
?
|
Neuille (nf)
|
nuit
|
Niâ (nm)
|
Faux oeuf en bois
ou en plâtre destiné à attirer les poules pondeuses dans
un nid. Nieux en Brie
|
Nian-nian
|
indolent ; sans énergie.
Si Coluche était né en Lorraine, son amie Miou-Miou se serait
appelée Nian-Nian !
|
Nièquer
|
mordre d’un coup sec
et rapide. Idem à Oléron. Niac signifie dent en Forezien (St-Etienne)
|
Nonon (nm)
|
nom familier de l’oncle
, « le nonon Jean » : l’oncle Jean
|
Oir ou hoir
|
voir. le V devant
OI est muet
|
Ouhâré
ou ouèré (adj)
|
gars ; sacripant !
|
Ouille (nf)
|
(pluriel : zouilles)
oie
|
Palteau (nm)
|
sorte de veste
|
Pâmepille
(nf)
|
rameau de saule avec
les premiers bourgeons. La 1ère manifestation du printemps
|
Pauchot
ou Pauchat (nm)
|
désigne la
terre collée aux pieds ou aux roues. Voir empaucher
|
Pe, peute (adj)
|
vilain, laid ; mauvais
état de santé; faire mauvaise figure: "cet enfant fait le
pe", il boude
|
Pidoler
|
courir, pédaler
; se dépêcher
|
Pidolo(te)
|
personne toujours
pressée ; qui court toujours
|
Pleuvin (nm)
|
longue période
de pluie
|
Pôr (adj)
|
Pauvre, malheureux,
miséreux; "le pôr chien là" : ce pauvre animal
ou ce pauvre hère
|
Poute (nf)
|
grimace de mécontentement.
"faire la poute" : bouder
|
Paquis ou patis
(nm)
|
terrain vague servant
de décharge ; terrain appartenant à la communauté
|
Passotte
|
passoire
|
Pauferre (nm)
|
barre-à-mine
|
Peille
|
pire
|
Péki
|
parti « le
vèl péki » le voilà parti
|
Pétieu
(nm)
|
brèche
; nid-de-poule dans un chemin ; trou.
|
Pia (nm)
|
(la lettre "a" est
brève et se prononce sans accent grave) petit ; jeune enfant.
voir p’tiot
|
Pincher
|
pousser des cris aigus
|
Pingué (nm)
|
poisson épinette
ou épinoche
|
Pieu ou pieur
|
pleuvoir « ato
no, y va pieur » hâtons nous, il va pleuvoir
|
Pouille
|
ordre donné
au chien de troupeau
|
Pouiller
|
épouiller
|
Pounâ
(adj dans le Toulois)
|
pourri, œuf pourri
ou « couveux »
|
Pouyotte (nf)
|
chevelure, endroit
où l'on trouve les poux. Jeune salade
|
P’tiot
|
petit. Jeune enfant.
Voir pia
|
Queuchon (nm)
|
le plus petit porcelet
d'une portée. Figuré : le cadet d’une famille, le dernier-né.
|
quike ou quikelle
(nf)
|
cime d’un arbre
|
Qui qu’t’es
|
Qui es-tu.
|
Racoin (nm)
|
recoin
|
Radozer
|
rassembler ; andainer
; Figuré : chiper
|
R’aller
|
re-aller ; y retourner
|
Râclôtte
(nf)
|
Raclette ou Binette
|
Râminer
|
ressasser ; signifier
son mécontentement en marmonant
|
Raousse (nf)
|
rossée ; raclée
|
Raousse (interjection)
|
synonyme de "ouste"
mais plus impératif
|
Râpia
(adj)
|
avare. "C'est un
râpia, il a la goyotte en peau d'hérisson"
|
Ratapoil
|
interjection adressée
à un enfant ! injurier gentiment
|
Ravisote (nf)
|
se raviser ; dernier
né d’une fratrie, longtemps après les autres
|
Reciper (forestier)
|
scier pour séparer
la grume du houppier
|
Récépi
(adj)
|
plante desséchée
; fleur sèche. Figuré: personne qui n’est plus de première
jeunesse
|
Rédimer
|
restreindre ; diminuer
une ration ; faire des économies de consommation. Voir Rétrilloner
|
Rendosser
|
adosser ; labourer
en commençant par le centre de la parcelle; les 2 premiers sillons
sont adossés.
|
Relavette ou lavette (nf)
|
éponge ou tissu
pour laver la vaisselle
|
Renquiller
|
entrer en collision
; butter contre
|
Rige (nm)
|
(se prononce en traînant
sur le i) crible destiné au nettoyage du grain. Est encore usité
pour parler du dispositif de tri des moissonneuses-batteuses.
|
Ripper ou déripper
|
déraper ou
faire glisser un objet: "J'ai rippé sur la glace" ; "on
va ripper cette armoire". JM LARQUET à TF1 : "le ballon a rippé"
Idem à Oléron. Pourrait avoir la même origine que l’anglais
ripper, au sens lame de deneigement.
|
Roubignole (nf)
|
testicule
|
Rouhâtter
|
regarder : "ça
n’te rouhâtte mi" : cela ne te regarde pas.
|
Rouin (nm)
|
ornière
|
Râhouer
|
errer à la
recherche d’un mauvais coup à faire. Garçon à la recherche
d’une fille à séduire (draguer).
|
Ramoler
|
aiguiser. Viendrait
du vieux français rémoudre (refondre) qui a donné rémouleur
|
ramolotte (nf)
|
pierre ou fusil à
aiguiser
|
Rézou
(adj)
|
en bonne santé
; qui se porte beaucoup mieux. Résolu en Brie
|
R’fezou (nm)
|
Réparateur
|
Râclotte
(nf)
|
Raclette ou Binette
|
Récuse-poto
(adj)
|
mouchard, rapporteur,
délateur (ne concerne que les enfants)
|
Repou (nm)
|
matériau de
démolition composé du liant et du crépi d’un mur, à
l’exclusion des pierres
|
Rétrilloner
|
restreindre. Voir
rédimer
|
Rifler
|
effeuiller ; arracher
l’épi
|
Rifleuse (nf)
|
nom de la première
batteuse mécanique
|
Roncin (nm)
|
jeune animal vigoureux.
Figuré: adolescent
|
Rote (nf)
|
ligne ; rangée
|
Rotoneu (nm)
|
étourneau
|
Rouffe (nf)
|
rossée ; fessée
; giffle
|
Roi-yote ou
roi-yure
|
(à la roi-yote)
: façon triviale de dire au-revoir ou à-vous-revoir
|
Ribiette (nf)
|
parcelle étroite
; petite bande de terre
|
R’valoir
|
re-valoir ; rendre.
figuré : se venger « j’te r’vaudrai ça »
: je me vengerai
|
Rousti
|
Roussi
|
Schlinguer
|
sentir mauvais ; puer.
|
Semâh
(nm)
|
jachère. le
h est gutural. Ce son n'existe pas en Français. Semart à Louhans
|
Seugnard(e)
|
personne qui seugne
|
Seugner
|
vagabonder dans le
but de rechercher quelque chose , d’observer
|
Souillot ou
souillon (nm)
|
Sanglier
|
Sommière
(adj)
(ligne sommière)
|
layon principal sur lequel aboutissent
les layons perpendiculaires. Même sens en Franche-Comté
|
Sotré
(nm)
|
sot ; farfelu. Lutin
dans les contes vosgiens
|
Soyot (nm)
|
ornière ; petit
talus ; creux très prononcé dans un champ. vient probablement
de saillant
|
Soyotte (nf)
|
scie ; danse folklorique
|
Tallure
|
ensemble des grains
tombés d’épis trop mûrs
|
Taupette (nf)
|
caraffe de vin
|
Te
|
pronom personnel :
tu
|
Tendelin (nf)
|
hotte. Tentelin en
Franche-Comté
|
Teugnée
(nf)
|
rossée. Taugnée
en Franche-Comté
|
Teugner
(se teugner)
|
se battre (bagarre)
; « les gosses là s'sont encore teugnés ».
Togner en Brie
|
Tojo
|
toujours
|
Tortote
|
toutes
|
Tontiche (nf)
|
poupée ou "doudou".
|
Tournière
(nf)
|
fourrière ;
endroit où l’on retourne
|
Trâgner
|
Etrangler
|
Traillatte (nf)
|
épuisette
|
Traille (nf)
|
filet
|
Trimeballe (nm)
|
triqueballe
|
Tringuel, tringuelte,
ou tringual (nm)
|
Pourboire. Dringuelle
en Picard (Ch’ti).
|
Trisoler
|
courir vite
|
Trissette ou
trissotte (nf)
|
poire de lavement
; seringue. Figuré : personne pressée ; petite moto rapide
|
Trissotte (nf)
|
jet d’eau ; petite
averse
|
Troche ou Trochée
(nf)
|
plant à plusieurs
tiges ; touffe d’herbe (voir trocher)
|
Trocher
|
Taller ; naissance
de talles ; phénomène de croissance des graminées qui
consiste à produire des plants secondaires autour du « maitre-brin
». En Lorraine, l’ensemble s’appelle une troche.
|
trochis (nm)
|
même sens que
troche mais concerne des arbustes.
|
Torleuse (nf)
|
vache "torèleuse",
qui adopte le comportement du taureau. Figuré : lesbienne
|
Trôler
|
Vagabonder ; traîner
(dans les rues) "cet enfant trôle encore !" . Même sens
en Franche-Comté
|
Tiou ou tieu
|
interjection pour
faire avancer un cochon ; figuré : « bouge-toi !»
|
Tachotte (nf)
|
piquet d’angle dans
une clôture
|
Tauniârd(e)
|
taciturne, traînard
|
Terette (nm)
|
crécelle ; synonyme
de torotte
|
teretter
|
utiliser une crécelle
|
Tiaffer
|
piétiner dans
une flaque d’eau ; trépigner
|
Torot (nm)
|
touret ; touret placé
à l’arrière des plateaux à foin et destiné à
tendre la corde qui arrime la charge
|
Torotte (nf)
|
crécelle ; vieille
machine ; synonyme de terette
|
Tortozote (adj)
|
ivre
|
Tosser
|
téter ; boire
jusqu’à s’enivrer. Même sens en Franche-Comté
|
Tossotte (nf)
|
tétine de biberon
|
Touille ou touillot
(nf)
|
éteule ; chaume. Partie
de la céréale qui reste en terre après la moisson. Touillot
a donné le patronyme Thuot
|
Vâillon
|
veau de petite taille
ou chétif
|
Vèl
|
voilà. «
Le vèl péki » : le voilà parti
|
Versaine (nf)
|
jachère. Il s'agit
d'ancien Français que l'on trouve dans les traités d'agronomie
du XVIIIe siècle
|
Y
|
pronom, il ou lui. «
dis-y » : dis lui (se prononce dizi)
|
Yeau
|
oui
|
Yèke
|
chose ; « pas
grand yèke » : peu de chose
|
Youtte
(passer youtte)
|
passer outre ; ne pas
tenir compte
|
Zaubette (nf)
|
fillette turbulente
|
Zauné (adj)
|
fou
|
Zoquer
|
assomer ; tuer
|